Translate:

「目トレ」は是か非か?アリに決まってるわ〜とういうのが持論っす!

「目トレ」=「目でトレース」ちゅうことらしく。
この言葉を目にしたのは、ネット上で。
漫画家やイラストレーターは、人物のポーズなどを「イメージのみで描く方が凄いんであって、見て描くのはズルだ」という内容でその是非が議論されていたんですが。

私は「1秒モチーフ(モデル)見て、1秒描いて!」(つまりよく見ろと)教育されてきたので、そもそも「目トレってなんぞ?観察であろう!」と答えて終了なので、議論にもなれないようです。

「ズルくないよ!むしろ、よく見て描こうよ!」(強調!)

ただ、イメージのみでしっかり描けることへの尊敬はもちろんあります!
イメージのみで再現できる(描ける)ということは、日頃から色々なものを見て、考えて、再現して、というサイクルの、その蓄積の上に成り立っているものだから。

そこにたどり着くために。
まずは、よく、見る!!
そんで描く!大事!
見てるだけでは描けない!!

妙に力んでるのは自分へも言い聞かせてるからですな(苦笑!)

がんば!!!!